Antikvariat Norge
Internettantikvariat
Viser 61–68 av 68 resultater
I strid for norsk mål: Noregs mållag 1906—1956 4. februar.
Oslo 1956, stor 8vo, orig. helsjirtingbind, 206 s., illustrasjoner.
«Men rettare er det å tenkja at Det norske målet er det beste og rettaste åt alle nordmenn.»
Den gamle retorikken: En håndbok.
Spartacus, Oslo 2009, liten 8vo, orig. bind med omslag, 159 s.
«Denne lille håndboken henvender seg til alle som vil vite noe om retorikkens vesen og historie. Boken gir en enestående innføring i talekunstens systematikk, og er samtidig gjennomsyret av en kritisk refleksjon over språkets makt.»
Den græske Nominalflexion: Sammenlignende fremstillet i sine Hovedtræk.
Alb. Cammermeyer, Christiania 1890, 8vo, orig. omslag, (4) + 156 s., 2 cm rift i foromslaget, fuktskjolder på ryggen, uoppskåret.
«Nominets forskjellige logiske Forhold i Sætningen betegner de indogermaniske Sprog ved Flexionsendelser, som vistnok fra først af var selvstændige Ord af pronominal Art. Fra at være enklitiske Tilføielser til Hovedordet eller den saakaldte Stamme kom de efterhaanden til at voxe sammen med denne, hvorved de mutileredes eller tabte en Del af sit Lydindhold. Engang maa altsaa Stammen selv have kunnet fungere alene, uden nogen Endelse, i de forskjellige Casusforhold, der senere ved disse tiltrædende Endelser […]» — begynnelsen
The Story of Writing.
Thames and Hudson, London 1995, liten 4to, orig. bind med omslag, 224 s., engelsk tekst, over 350 illustrasjoner, 50 i farver.
«Andrew Robinson explains the interconnection between sound, symbol and script, and goes on to discuss each of the major writing systems in turn, from cuneiform and Egyptian and Mayan hieroglyphs to alphabets and the scripts of China and Japan today. We learn about ‘proto-writing’, such as Ice Age symbols, tallies and Amerindian pictographs. We also survey the astonishing multiplicity of alphabets — not merely the Greek, Roman, Hebrew, Arabic and Indian scripts, but also the Cherokee ‘alphabet’ and the writing of runes.»
The Professor and the Madman: A Tale of Murder, Insanity, and the Making of the Oxford English Dictionary.
Harper Collins, London 1998, 8vo, orig. bind med omslag, 242 s., engelsk tekst, enkelte illustrasjoner.
Dr. William Chester Minor, en amerikansk kirurg, bidro med tusenvis av definisjoner til den store Oxford English Dictionary — fra Englands strengeste psykiatriske psykehus for kriminelle.
«Finally, in 1896, after Minor had sent nearly ten thousand definitions to the dictionary but had still never traveled from his home, a puzzled Murray set out to visit him. It was then that Murray finally learned the truth about Minor—that, in addition to being a masterful wordsmith, Minor was also a murderer, clinically insane—and locked up in Broadmoor, England’s harshest asylum for criminal lunatics.»
It’s Greek to Me! Brush up your Classics.
Cader Books, New York 1991, 8vo, orig. bind med omslag, 238 s., engelsk tekst, tegninger av Tom Lulevitch.
«While it’s no secret that many English words have Greek and Roman roots, few people know that we quote from the classics nearly every day—from Homer’s Iliad (‘bite the dust’) to Plato’s Phaedo (‘swan song’). The literature of ancient Greece and Rome is full of surprises as well: Achilles’ original weak spot wasn’t his heel, and giving someone the thumbs-up meant you wanted him dead. It’s Greek to Me! ‘leaves no stone unturned’ (Euripides) in revealing the classical sources and original meanings of some of our most interesting expressions.»
Sproget som ikke vil dø: Rapporter fra riksmålets krigshistorie.
Riksmålsforbundet, Oslo 1964, 8vo, orig. bind med omslag, 224 s., rettelsesseddel vedlagt.
«Man ser hvor befordrende dette hjelpemiddel virker på almendannelsen; takket være Sverdrup og Sandvei kan vi idag føre en konversasjon om hoff-etikette — på uklanderlig bokmål, ‘à jour med gjeldende regler’: ‘Åssen helser statsministerfrua på dronninga?‘ ‘Ho gjør helsing ved neiing.’ Dette er hva Grundt Tanum forlag forstår ved Oxford-norsk. Verkets redaktør, Marius Sandvei, har tidligere ydet et pionérarbeide for å utbre dette sprog. F. eks. ved å benytte det i ‘Markens grøde’, en roman han har skrevet for norske skolebarn (efter en idé av Knut Hamsun).»
Det oldnorske Verbum, oplyst ved Sammenligning med Sanskrit og andre Sprog af samme Æt.
Trykt i P.T. Mallings Bogtrykkeri, Christiania 1848, 4to, privat skinnryggbind med begge orig. omslag medbundet, pergamenthjørner, IV + 34 s., ryggen litt skrapet, omslagene lett smusset, rifter reparert på fremre omslag nederst og mot falsen, Society of Writers to his Majesty’s Signets ex libris på forsatsen.
«Da jeg for halvandet Aar siden udgav min Afhandling ‘Sanskrit og Oldnorsk’, var det min Hovedhensigt at henlede mine Landsmænds og nærmest mine yngre Medstuderendes Opmærksomhed paa det nære Slægtskab mellem de to Sprog og paa den deraf flydende Vigtighed af Sanskritsprogets Studium for et fuldstændigt Kjendskab til vort eget.» — fra forordet